vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Para el" es una forma de "para el", una frase que se puede traducir como "for the". "A ella" es una frase que se puede traducir como "her". Aprende más sobre la diferencia entre "para el" y "a ella" a continuación.
para el(
pah
-
rah
ehl
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
a ella(
ah
eh
-
yah
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
1. (en general)
a. her
Es a ella a quien debes pedirle permiso, no a mi.It's her you have to ask permission, not me.
c. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
A ella no le importa trabajar los domingos.She doesn't mind working on Sundays.
A ella le pareció bien ir al cine. No entiendo por qué se queja ahora.She thought it was OK to go to the movies. I can't see why she's complaining now.